Olen siis muuttamassa takaisin Suomeen. Sikäli kuin ymmärrän itseäni, niin olen itse asiassa innostunut ajatuksesta. Olen pitänyt yhteyttä moniin kavereihini Suomessa ja kaikki sukulaisetkin ovat pääasiassa Suomessa, tai ainakin Euroopassa (paria poikkeusta lukuunottamatta — Yhdysvalloissa asumalla en tosiaankaan ole ”voittanut” kauimpana Suomesta asuvan titteliä, heh heh). Tuskin maltan odottaa, että suomalaisten tuttujen tapaaminen ei enää vaadikaan parin viikon loman suunnittelua. (jatkuu…)
Quotes in Finnish
Another WordPress plugin: Finnish Quotes
The quote marks used in Finnish differ from those used in English. The reverse curly quotes are not used at the beginning of the quotation, instead the same quotation mark is used for both the beginning and the end. This plugin will insert an additional filter after all the default wptexturize() filters to replace the reverse curly quote marks with the forward one.
Download: finquote.php
5.3.05
Rajaton Internet
Ei ole ollenkaan uusi ajatus, että tuleva työnantaja kirjoittaa työnhakijan nimen Googleen ja muodostaa sitä kautta palkkaamispäätökseen vaikuttavia mielipiteitä. Kuitenkin useimmilla ihmisillä on selvä raja yksityisen elämän ja työelämän välillä. Yksityiselämän asiat eivät kuulu työpaikalle, ja työelämän asioitakin tavallisesti pyritään pitämään poissa kotielämästä. Internetissä tämä raja helposti hämärtyy — on liian helppoa nähdä kumpikin elämä samalla kertaa hakukoneiden avulla. (jatkuu…)
- »
- Due to a couple of security issues (CAN-2004-1143, CAN-2004-1177) I have upgraded the mailman package to version 2.1.5. Enjoy!
26.2.05
Australian take on Finnish communication
After a dozen years of living in the United States, I can relate to a lot of what Therese Catanzariti writes in her column titled Communication – Finnish style, published on Crikey.
But many of her comments don’t apply just to Finns. From my experience of working in a subsidiary of a German bank, I tell you Germans are a lot like the Finns described in the column. It always drives me nuts when I get asked for the “actual status” of a project. (The reference to Amélie is just perfect!)
I also remember having a visiting professor from France at the University of Delaware. Everyone was complaining how difficult it was to understand her. I had noticed also, but had no trouble — I was using the literal translation approach mentioned in the column, automatically.
I’d warmly recommend a few years of living in a “foreign language” to everyone.
24.2.05
Suomenkielinen WordPress
WordPress on ”henkilökohtainen julkaisualusta” eli bloggaus-ohjelma. Se on toteutettu PHP-kielellä ja käyttää artikkeleiden talletukseen MySQL-tietokantaa. Olen käyttänyt WordPressiä osana oman sivustoni toteutusta vajaan vuoden, ja olen ollut erittäinen tyytyväinen. Niin tyytyväinen, että vietin muutaman yön ja päivän monitorin ääressä kääntämässä sen uutta versiota suomen kielelle.
WordPress 1.5:n käännös on nyt valmis. Samalla minusta on tullut suomenkielisen version ylläpitäjä.
Käännetyn version voi ladata WordPress (FI) -sivulta.
- »
- I’ve completed translating WordPress 1.5 to Finnish. In the process I’ve become the maintainer of the translation in the WordPress i18n repository. Download links are on the WordPress (FI) page.
14.2.05
Welcome to WordPress 1.5
The WordPress download page has version 1.5 available! I’m up and running 1.5 as of a couple of minutes ago, although I’ve been running and tweaking the latest CVS code for the past couple of days anyway. Or I maybe I should say “untweaking,” as really I’ve been able to remove almost all of the local changes, and move many of the remaining ones to plugins.
Cool stuff, especially all the new goodies for plugins!
DoFollow plugin for WordPress
Due to the low volume of comments on my site, I didn’t think it is necessary to tag links in comments with the rel="nofollow" attribute. All the links in the handful of comments that exist are just fine. I created a plugin to disable such automatic tagging.
Download: dofollow.php